Книга 2011 года дает голос палестинским женщинам, пережившим Накбу 1948 года
«Если бы вы только видели тела на улице, если бы вы только видели тела. Маленькие дети без обуви ходят по хаосу и плачут ».
«Если бы вы только видели тела на улице, если бы вы только видели тела. Маленькие дети без обуви ходят по хаосу и плачут ».
От Miko Peled
В своей книге «Палестинские женщины, рассказы истории и гендерная память», опубликованной в 2011 году издательством Zed Books, д-р Фатма Кассем пишет: «Палестинские женщины, живущие в Израиле, были полностью исключены из процесса формирования палестинской национальной идентичности».
Пытаясь привлечь их, хотя бы на мгновение, она провела интервью с 20 палестинскими женщинами, пережившими ужасы 1948 года. Это были женщины, которые в настоящее время — или во время интервью — жили в Лиде и Рамлехе. два палестинских города, которые были оккупированы в 1948 году и подверглись зверствам со стороны сионистских ополченцев, а затем ужасающим злоупотреблениям и дискриминации со стороны правительства Израиля. Города Лид и Рамле, расположенные всего в нескольких километрах к юго-востоку от города Яффа, были, как и Яффа, полноценными палестинскими городами до 1948 года с населением около 20 000 человек в каждом. Летом 1948 года два города подверглись масштабной насильственной кампании этнических чисток. Все женщины, с которыми беседовал доктор Кассем, пережили этот ужас, и теперь, много лет спустя, их попросили рассказать свои истории. По общему признанию, я только недавно узнал об этой книге, которая написана вокруг историй этих «обычных палестинских женщин», которые представляют то, что доктор Кассем называет самым слабым слоем населения. Некоторые из них были родом из Лида и Рамлеха, некоторые оказались там как внутренне перемещенные лица. Обычно они начинают свои рассказы словами «Я отсюда» или «Я не отсюда»; в обоих случаях следующее предложение описывает, как их мир был разрушен и навсегда преобразован, когда «евреи вошли и захватили страну». Доктор Кассем пишет, что, рассказывая истории этих 20 женщин, переживших 1948 год, она стремится, чтобы виновные «взяли на себя ответственность за эти истории».
Доктор Кассем посвятила первую главу историям своей семьи. Она пишет, что задолго до того, как новые израильские историки начали разоблачать зверства, совершенные сионистскими отрядами в 1948 году, «я уже много раз слышала эти истории в нашем семейном доме». Ее отец, по ее словам, обычно рассказывал истории в гостиной: «Гостиная представляет собой общественное пространство дома, куда может приходить гораздо более разнообразная группа людей». А ее мать рассказывала свои истории на кухне, «в уединенном месте с гораздо меньшей аудиторией ближайших членов семьи».
«Мы бежали», — говорят они один за другим, описывая душераздирающие истории о бегстве от насилия со стороны израильской армии. В одном рассказывается о том, как вынести ребенка на несколько миль пешком, чтобы спастись от израильских военных самолетов. «В состоянии войны люди покидают опасные и опасные места в рациональных интересах сохранения своей безопасности», — справедливо утверждает Кассем. Однако, когда люди поступают так, они имеют право вернуться в свои дома. Однако новообразованное Государство Израиль не допустило этого. Тем, кто сбежал, по-прежнему не разрешают вернуться, и, фактически, палестинцы, пытавшиеся вернуться, были объявлены провокаторами и были арестованы или расстреляны на месте.
Женщины также очень подробно описали дома, в которых они жили до 1948 года. После того, как Израиль захватил власть, их дома были либо снесены, либо перешли в собственность Амидара , жилищной компании, принадлежащей израильскому правительству. В 1948 году чувство защищенности и защищенности у женщин было разрушено вместе с их общинами и, по сути, всей Палестиной. И все же, несмотря ни на что, этим женщинам удалось справиться с героической задачей — остаться на своей родине, в Палестине. Они строили дома и воспитывали семьи, хотя и в чрезвычайно тяжелых условиях, и делали это вопреки сионистам, претендовавшим на их землю.
«Если бы вы только видели тела на улице, если бы вы только видели тела. Маленькие дети без обуви ходят по хаосу и плачут ». Несколько женщин в книге упоминают «дороги смерти» — дороги, на которых погибло бесчисленное количество палестинцев после массовых изгнаний. Они вспоминают, как видели тела членов семьи и соседей, пожилых мужчин и женщин и даже детей. Они знали, что эти люди не смогут выжить в тяжелых физических условиях, пройдя мили и мили в «жаре, голоде и жажде». Одна из женщин вспоминает: «Было так жарко, так жарко, они умирали, они умирали, тела оставили на дороге, не было ни капли воды, ни воды». Перемещенная палестинская женщина стоит в огромном лагере для беженцев после Накбы 1948 года. Фото | Palestineinarabic.com [/ caption] «Некоторые из женщин, с которыми я беседовал, — говорит Кассем, — в момент, который должна быть мучительна для одной матери, которую может услышать другая мать, — потеряли своих детей на пути изгнания:« Мы покинули Исдуд. Два часа шли пешком по пляжу. Когда мы уходили, моя дочь была у меня на руках… Не было ни докторов, ни еды ».« Молчание, выражение лица и пот, покрывающий ее лицо, указывают на то, что она что-то скрывала, — пишет Кассем. Эта мать, по понятным причинам, не хотела говорить о смерти своей двухлетней дочери. По словам другого человека: «Это случилось во время поста, в третий день Рамадана, и мы постились. Когда пришли евреи, они нам ничего не оставили. Ни хлеба, ни воды для детей, и людей выгнали в горы босиком и с пустыми руками, ни капли воды для питья. В полдень нас выгнали. Был полдень, так что было так жарко.
Лично я хочу сказать, что история резни в мечети Дахмаш в Лиде была первой историей, которую я когда-либо слышал о зверствах сионистов в 1948 году. Я услышал об этом от человека, лично знавшего о резне. Мой друг Ибрагим, палестинец из Лида, рассказал мне, как его отец был в группе людей, которых сионисты заставили прийти и убрать после резни. Несколько женщин, с которыми беседовал доктор Кассем, были свидетелями этого ужаса. Один рассказывал: «В первые дни, когда евреи приходили, люди заходили в мечети, они думали, что евреи не будут убивать их в мечетях. Но они убили всех, кто был внутри ». Другой рассказал: «Мой отец и многие другие вошли в мечеть, чтобы защитить себя. Он не дрался. Он был стариком. Мой отец и мой двоюродный брат столкнули их в мечеть и всех расстреляли ». Десятки людей, ищущих убежища в мечети в Лиде, были убиты израильской армией. Их похоронили в братской могиле на кладбище в Лиде. Сегодня сама мечеть является неофициальным памятником убитым.
Города Яффа, Рамех и Лид были заняты новым государством Израиль. Немногочисленных оставшихся палестинцев поместили в гетто. Это были улицы, предназначенные для этой цели армией, окруженные колючей проволокой и усиленно охраняемые израильскими солдатами. Перемещенная палестинская женщина держит своего ребенка на окраине Иерусалима в 1948 году. Фото | Palestineinarabic.com [/ caption] Как объясняет одна из женщин, красноречиво используя слово гетто для описания условий в то время: «Гетто — это место, где старый город находится рядом с большой мечетью». Были предоставлены минимальные запасы еды и воды, но никому не разрешили уйти. Всех, кого находили снаружи, казнили на месте: «Если они хотели похоронить мертвого человека, им требовалось разрешение. Иначе люди не решались бы выйти на улицу ».
Реальность насилия против палестинцев — это постоянная история. Во время интервью, замечая окружающую действительность, женщины отмечали: «Дни повторяются». В Газе, например, куда оказались многие родственники этих женщин, людям нечего есть.
«Недавние страдания палестинцев, — пишет Кассем, — ужасов мертвых тел, голода и жажды, связывают современные события с травматическими воспоминаниями этих женщин из 1948 года». В конце книги Кассем пишет: «Истории из личной жизни этих женщин приобрели дополнительный смысл». Само их существование вызывает серьезные вопросы об их правах как женщин, как людей, как палестинцев и как граждан государства, которое навязывалось им и не желает их. Художественное фото | Обезумевшая палестинская женщина кричит на шведского офицера Организации Объединенных Наций 19 сентября 1982 года в Сабре для палестинских беженцев в Бейруте. Билл Фоули | А. П. Мико Пелед — писатель и правозащитник, родившийся в Иерусалиме. Он является автором книг « Сын генерала. Путешествие израильтянина в Палестину » и « Несправедливость, история пятого фонда Святой Земли» .
The views expressed in this article are the author’s own and do not necessarily reflect MintPress News editorial policy.